频率副词nunca常在动词之前出现,或者在“não + 动词”的结构之后出现, 例如: Nunca compro roupa! Não compro nunca roupa! 当“sempre”作为“常常、总是”的含义时,出现在动词之后。但作为“最终、终于”的含义时,出现在动词之前。例如:你最终还是买了衣服! Sempre compraste roupa! = Afinal compraste roupa! (本想着你不会买衣服。)
"O advérbio de frequência nunca vem antes do verbo, ou depois de não + verbo: Nunca compro roupa! Não compro nunca roupa “Sempre”, com o significado de “muito frequentemente”, vem depois do verbo. Quando significa “afinal”, vem antes do verbo: Sempre compraste roupa! = Afinal compraste roupa! (Pensava que não ias comprar)"